La Bella e la Bestia, audio e testo di tutte le canzoni in inglese

Di seguito i video e i testi delle canzoni de La Bella e la Bestia live action, rilasciati da Disney Music VEVO su YouTube.

Mentre il film vi aspetta al cinema dal 16 marzo, la colonna sonora è ora disponibile per l’acquisto sia in inglese che in italiano.

Ascolta le canzoni anche in italiano

Aria (Audra McDonald)

Oh, how divine
Glamour, music, and magic combine
See the maidens so anxious to shine
Look for a sign that enhances chances
She’ll be his special one

What a display
What a breathtaking, thrilling array
Every prince, every dog has his day
Let us sing with passion, gusto
Fit to bust, oh
Not a care in world!

Belle 

Belle:
Little town,
It’s a quiet village
Ev’ry day
Like the one before
Little town
Full of little people
Waking up to say:

Abitanti del villaggio:
Bonjour! Bonjour! Bonjour! Bonjour! Bonjour!

Belle:
There goes the baker with his tray, like always
The same old bread and rolls to sell
Ev’ry morning just the same
Since the morning that we came
To this poor provincial town

(Belle parla con Monsieur Jean)

Abitanti del villaggio:
Look there she goes that girl is strange, no question
Dazed and distracted, can’t you tell?
Never part of any crowd
‘Cause her head’s up on some cloud
No denying she’s a funny girl that Belle

Bonjour!
Good day!
How is your fam’ly?
Bonjour!
Good day!
How is your wife?
I need six eggs!
That’s too expensive!

Belle:
There must be more than this provincial life!

(Belle parla con il bibliotecario)

Abitanti del villaggio:
Look there she goes that girl is so peculiar
I wonder if she’s feeling well
With a dreamy, far-off look
And her nose stuck in a book
What a puzzle to the rest of us is Belle

Belle:
Oh, isn’t this amazing?
It’s my fav’rite part because — you’ll see
Here’s where she meets Prince Charming
But she won’t discover that it’s him
‘Til chapter three!

Abitanti del villaggio:
Now it’s no wonder that her name means “Beauty”
Her looks have got no parallel
But behind that fair facade
I’m afraid she’s rather odd
Very diff’rent from the rest of us
She’s nothing like the rest of us
Yes, diff’rent from the rest of us is Belle!

(Gaston e LeTont parlano)

Gaston:
Right from the moment when I met her, saw her
I said she’s gorgeous and I fell
Here in town there’s only she
Who is beautiful as me
So I’m making plans to woo and marry Belle

Ragazze:
Look there
He goes
Isn’t he dreamy?
Monsieur Gaston
Oh he’s so cute!
Be still my heart
I’m hardly breathing
He’s such a tall, dark, strong and handsome brute!

Abitanti del villaggio:
Bonjour!
Gaston: Pardon
Belle: Good day
Mais oui!
You call this bacon?
What lovely flowers!
Some cheese
Ten yards!
One pound
Gaston: ‘scuse me!
I’ll get the knife
Gaston: Please let me through!
This bread –
Those fish –
it’s stale!
they smell!
Madame’s mistaken.
Well, maybe so
Belle: There must be more than this provincial life!
Gaston: Just watch,
I’m going to make Belle my wife!

Abitanti del villaggio:
Look there she goes
The girl is strange but special
A most peculiar mad’moiselle!
It’s a pity and a sin
She doesn’t quite fit in
‘Cause she really is a funny girl
A beauty but a funny girl
She really is a funny girl
That Belle!

How Does A Moment Last Forever:

Maurice:
How does a moment last forever?
How can a story never die?
It is love we must hold onto
Never easy, but we try
Sometimes our happiness is captured
Somehow, our time and place stand still
Love lives on inside our hearts and always will

Belle (Reprise):

Belle:
“Madame Gaston!”
Can’t you just see it?
“Madame Gaston!”
His “little wife”, ugh!
No sir! Not me! I guarantee it
!
I want much more than this provincial life!
I want adventure in the great wide somewhere
I want it more than I can tell
And for once it might be grand
To have someone understand
I want so much more than they’ve got planned

Gaston:

LeTont:
Gosh it disturbs me to see you, Gaston
Looking so down in the dumps
Ev’ry guy here’d love to be you, Gaston
Even when taking your lumps
There’s no man in town as admired as you
You’re ev’ryone’s favorite guy
Ev’ryone’s awed and inspired by you
And it’s not very hard to see why

No one’s slick as Gaston
No one’s quick as Gaston
No one’s neck’s as incredibly thick as Gaston’s
For there’s no man in town half as manly
Perfect, a pure paragon!
You can ask any Tom, Dick or Stanley
And they’ll tell you whose team they prefer to be on

Who plays darts like Gaston?
Who breaks hearts like Gaston?
Who’s much more than the sum of his parts like Gaston?
Gaston: As a specimen, yes, I’m intimidating!
My what a guy, that Gaston!
Gaston: I needed an encouragement,
Thank you, LeFou
LeTont: Well, there’s no one as easy to bolster as you
Too much?
Gaston: Yep.

No one fights like Gaston
Douses lights like Gaston
LeTont: In a wrestling match nobody bites like Gaston!
Gaston: When I hunt I sneak up with my quiver
And beasts on the field say a prayer
First I carefully aim for the liver
Then I shoot from behind
LeTont: Is that fair?
I don’t care

No one hits like Gaston
Matches wits like Gaston
LeTont: In a spitting match nobody spits like Gaston
Gaston: I’m especially good at expectorating!
Ten points for Gaston!

Gaston:
When I was a lad
I ate four dozen eggs
Ev’ry morning to help me get large
And now that I’m grown
I eat five dozen eggs
So I’m roughly the size of a barge!

LeTont:
Who has brains like Gaston?
Entertains like Gaston?
Who can make up these endless refrains like Gaston?
Gaston: I use antlers in all of my decorating!
Say it again!
Who’s a man among men?
Who’s a super success?
Don’t you know? Can’t you guess?
Ask his fans and his five hangers-on
There’s just one guy in town
Who’s got all of it down
And his name’s G-A-S… T…
I believe there’s another T…
It just occurred to me I’m illiterate and I’ve never actually had to spell it out loud before…
Gaston!

Be Our Guest:

Lumière:
Ma ‘chere Mademoiselle,
It is with deepest pride, and greatest pleasure that we welcome you tonight.
And now we invite you to relax, let us pull up a chair as the dining room proudly presents – your dinner!
Be our guest! Be our guest!
Put our service to the test
Tie your napkin ‘round your neck cherie,
And we’ll provide the rest
Soup du jour
Hot hors d’oeuvres
Why, we only live to serve
Try the grey stuff
It’s delicious!
Don’t believe me?
Ask the dishes!
They can sing, they can dance
After all, Miss, this is France
And a dinner here is never second best
Go on, unfold your menu
Take a glance and then you’ll
Be our guest, Oui, our guest, Be our guest!
Beef ragout
Cheese soufflé, Pie and pudding “en flambe”
We’ll prepare and serve with flair!
A culinary cabaret
You’re alone
And you’re scared
But the banquet’s all prepared
No one’s gloomy or complaining
While the flatware’s entertaining.
We tell jokes, I do tricks
With my fellow candlesticks

Coro:
And it’s all in perfect taste
That you can bet
Lumière:
Come on and lift your glass
You’ve won your own free pass to
Be our guest
If you’re stressed
It’s fine dining we suggest

Coro:
Be our guest! Be our guest! Be our guest!

Lumière:
Life it so unnerving
For a servant who’s not serving.
He’s not whole without a soul to wait upon
Ahh those good old days when we were useful
Suddenly, those good old days are gone.
Too long we’ve been rusting
Needing so much more than dusting
Needing exercise, a chance to use our skill
Most days we just lay around the castle
Flabby, fat, and lazy
You walked in and oopsie daisy

Mrs Bric:
It’s a guest It’s a guest
Sakes alive well, I’ll be blessed
Wine’s been poured and thank the Lord
I’ve had the napkins freshly pressed
With dessert, she’ll want tea
And my dear that’s fine with me.
While the cups do their soft-shoeing
I’ll be bubbling, I’ll be brewing
I’ll get warm, piping hot
Heaven’s sakes! Is that a spot?
Clean it up!
We want the company impressed

Mrs Bric:
We’ve got a lot to do!
Is it one lump or two?
For you, our guest!
Lumière: She’s our guest!
Mrs Bric: She’s our guest!

Coro:
Be our guest! Be our guest!
Our command is your request
It’s been years since we’ve had anybody here
And we’re obsessed!
With your meal,
With your ease,
Yes indeed, we aim to please.
While the candlelight’s still glowing
Let us help you,
We’ll keep going
Course by course,
One by one.
‘Til you shout “Enough, I’m done!”
Then we’ll sing you off to sleep as you digest
Tonight you’ll prop your feet up,
But for now, let’s eat up
Be our guest!
Be our guest!
Be our guest!
Please, be our guest!

Days in the sun:

Chicco:
Days in the sun
When my life has barely began
Not until my whole life is done
Will I ever leave you?

Lumiere:
Will I tremble again
To my dear ones
Or just refrain?

Lumiere & Spolverina:
Will you now forever remain
Out of reach of my arms?

Mrs Bric:
All those days in the sun
What I’d give to relive just one
Undo what’s done
And bring back the light

Madame Guardaroba:
Oh, I could sing
Of the pain these dark days bring
The spell we’re under
Still it’s the wonder of us, I sing of tonight

Belle:
How in the midst of all this sorrow
Can so much hope and love endure
I was innocent and certain
Now I’m wiser but unsure

(Garderobe) Belle:
(Days in the past) I can’t go back in to my childhood
(All those precious days) One that my father made secure
I can feel a change in me
I’m stronger now, but still not free

Days in the sun will return
We must believe as others do
That days in the sun
Will come shinning through

Something There:

Belle:
There’s something sweet
And almost kind
But he was mean and he was coarse and unrefined
And now he’s dear, and so unsure
I wonder why I didn’t see it there before

Bestia:
She glanced this way
I thought I saw
And when we touched she didn’t shudder at my paw
No it can’t be, I’ll just ignore
But then she’s never looked at me that way before

Belle:
New and a bit alarming
Who’d have ever thought that this could be?
True that he’s no Prince Charming
But there’s something in him that I simply didn’t see

Oggetti animati:
Well, who’d have thought?
Well, bless my soul
Well, who’d have known?
Well, who indeed?
And who’d have guessed they’d come together on their own?
It’s so peculiar. Wait and see
We’ll wait and see
A few days more
There may be something there that wasn’t there before

Tockins:
Perhaps there’s something there
That wasn’t there before

Chicco:
What mama?

Mrs. Bric:
There may be something there that wasn’t there before

Chicco:
What is it? What’s there?

Mrs. Bric:
I’ll tell you when you’re older.

Chicco: 
Okay… I’m older!

How does a moment last forever (Montmartre):

Belle: 
This is the Paris of my childhood
These were the quarters of my life
In this crumbling dusty attic
When an artist loved his wife
Easy to remember
Harder to move on
Knowing the Paris of my childhood
Is gone

Beauty and the Beast:

Mrs Bric:
Tale as old as time
True as it can be
Barely even friends
Then somebody bends
Unexpectedly

Just a little change
Small to say the least
Both a little scared
Neither one prepared
Beauty and the beast

Ever just the same
Ever a surprise
Ever as before and ever just as sure as the sun will rise
Tale as old as time
Tune as old as song
Bitter sweet and strange
Finding you can change
Learning you were wrong

Certain as the sun
Rising in the east
Tale as old as time
Song as old as rhyme
Beauty and the beast
Tale as old as time
Song as old as rhyme
Beauty and the beast

Evermore:

Bestia:
I was the one who had it all
I was the master of my fate
I never needed anybody in my life
I learned the truth too late

I’ll never shake away the pain
I close my eyes, but she’s still there
I let her steal into my melancholy heart
It’s more than I can bear

Now I know she’ll never leave me
Even as she runs away
She will still torment me, call me, hurt me
Move me, come what may

Wasting in my lonely tower
Waiting by an open door
I’ll fool myself, she’ll walk right in
And be with me for evermore

I rage against the trials of love
I curse the fading of the light
Though she’s already flown so far beyond my reach
She’s never out of sight

Now I know she’ll never leave me
Even as she fades from view
She will still inspire me
Be a part of everything I do

Wasting in my lonely tower
Waiting by an open door
I’ll fool myself, she’ll walk right in
And as the long, long nights begin
I’ll think of all that might have been
Waiting here for evermore

The Mob Song:

Uomo: We’re not safe until he’s dead
Uomo: He’ll come stalking us at night
Uomo: Set to sacrifice our children to his monstrous appetite
Donna: He’ll wreak havoc on our village if we let him wander free
Gaston: So it’s time to take some action, boys
It’s time to follow me

Through the mist
Through the woods
Through the darkness and the shadows
It’s a nightmare but it’s one exciting ride
Say a prayer
Then we’re there
At the drawbridge of a castle
And there’s something truly terrible inside
It’s a beast
He’s got fangs
Razor sharp ones
Massive paws
Killer claws for the feast
Hear him roar
See him roam
But we’re not coming home
‘Til he’s dead
Good and dead
Kill the Beast!

Light your torch
Mount your horse
Gaston: Screw your courage to the sticking place
We’re counting on Gaston to lead the way
Gaston: Call it war
Call it threat
You can bet they all will follow
For in time they will just do as I say
Le Tont: There’s a beast
Running wild, there’s no question
(?)
Sally forth
Tally ho
Grab your sword
Grab your bow
Praise the Lord and here we go!

We don’t like
What we don’t understand
In fact it scares us
And this monster is mysterious at least
Bring your guns
Bring your knives
Save your children and your wives
We’ll save our village and our lives
We’ll kill the Beast!

Hearts ablaze
Banners high
We go marching into battle
Unafraid although the danger just increased
Raise the flag
Sing the song
Here we come, we’re fifty strong
And fifty Frenchmen can’t be wrong
Let’s kill the Beast!

Kill the Beast!
Kill the Beast!

Beauty and the Beast (Finale):

Madame Guardaroba:
Tale as old as time
Tune as old as song
Bitter sweet and strange
Finding you can change
Learning you were wrong
Winter turns to spring
Famine turns to feast
Nature points the way
Nothing left to say
Beauty and the Beast

Certain as the sun
Certain as the sun
Rising in the east
Tale as old as time
Song as old as rhyme
Beauty and the Beast
Tale as old as time
Song as old as rhyme
Beauty and the Beast

Annunci

2 risposte a “La Bella e la Bestia, audio e testo di tutte le canzoni in inglese

  1. Pingback: La Bella e la Bestia, audio e testo di tutte le canzoni in italiano | Impero Disney·

Rispondi

Effettua il login con uno di questi metodi per inviare il tuo commento:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...